Xavier de Carvalho : un intermédiaire portugais à Paris en 1900
Résumé
Traverser les frontières d'autres cultures et d'autres langues transforme l’écrivain et son travail. Le médiateur - le passeur de culture - qui apporte un dialogue interculturel par la diffusion d'une littérature étrangère, franchit ces frontières pour essayer de modifier les perceptions d'un ailleurs en vue d'une réception réussie. De ce fait, « une tache immense, exaltante attend le "médiateur". Aussi peut-il se sentir investi et conscient d'une responsabilité oïl l'impératif esthétique se mêle à l’éthique : faire comparaitre tel élément du monde, de l'histoire des hommes ». [...]